Here are the 10 collocations from Article 2:
1) spinal cord compression injury- seljaaju kompressinaalne ehkkokkusuruumisest tulenev vigastus
2) intravenous administration- veeni sisestamine ehk veenisisene administratsioon, veeni juhtimine
3) manual bladder expression- manuaalne põie väljendamisviis ehk põie tühjendamine käsitsi, abiga
4) vacuolar formations- vakuolaarsed muutused
5) disc herniation- ketta laienemine ehk kettasong
6) pneumatic burr- surveõhu puur
7) harvested without perfusion- koristatud ilma perfusioonita
8) score for rodents- hinnang, skoor närilistele
9) dose-response based- doosi vastuse alusel ehk tulemuse alusel
10) voluntary urination- vabatahtlik urineerimine
Gertu Soldan, Mareli Ots, Pillerin Paukson, Greete Kereme, Elin Põldemaa
Showing posts with label Gertu Soldan. Show all posts
Showing posts with label Gertu Soldan. Show all posts
Thursday, February 16, 2012
Tuesday, February 7, 2012
Assignment 2
5 most complicated collocations from my presentation:
1) slender rod-shaped- peenike vardakujuline
2) to undergo a prolonged asymptomatic or latent period- kogema kauakestvat asümptomaatilist (teiste
haigustega seosetut) või peiteperioodi
3) likely coincide with shifts- tõenäoliselt langevad vahetustega kokku
4) concurrent infection- samaaegne infektsioon
5) gamma interferon release assay- gammakiirte avaldatava interferooni ehk valkaine analüüs
Gertu Soldan
1) slender rod-shaped- peenike vardakujuline
2) to undergo a prolonged asymptomatic or latent period- kogema kauakestvat asümptomaatilist (teiste
haigustega seosetut) või peiteperioodi
3) likely coincide with shifts- tõenäoliselt langevad vahetustega kokku
4) concurrent infection- samaaegne infektsioon
5) gamma interferon release assay- gammakiirte avaldatava interferooni ehk valkaine analüüs
Gertu Soldan
Assignment 1
My expectations for this course are the following:
1) to improve my veterinary medicine vocabulary as it is essential in my studies;
2) to review some basic English grammar;
3) to gain new knowledge of veterinary medicine through the PPs and articles;
4) to restore the capability to speak fluently.
Gertu Soldan
1) to improve my veterinary medicine vocabulary as it is essential in my studies;
2) to review some basic English grammar;
3) to gain new knowledge of veterinary medicine through the PPs and articles;
4) to restore the capability to speak fluently.
Gertu Soldan
Subscribe to:
Comments (Atom)